Khi Mắt Anh Ấy Mở Ra

Chương 8



Sẵn sàng

Rosalie đứng nhìn vào phòng từ cánh cửa mở.

Avery cuộn tròn người lại, hai tay ôm đầu gối và dựa vào tường. Tóc cô xõa

xuống và rối tung. Cô ngước lên trong trạng thái choáng váng khi nghe thấy

tiếng động ở cửa.

– Avery! Chuyện gì đã xảy ra với con vậy? – Rosalie thốt lên.

Khi nhìn thấy khuôn mặt trắng bệch như tờ giấy của Avery, huyết áp của bà lập

tức tăng vọt.

– Sao con lại trở nên như thế này? Có phải. Có phải Elliot không? Nó ngược

đãi con à?

Lúc này, giọng nói của Rosalie hơi run rẩy.

Avery đã sụt cân rất nhiều. Khuôn mặt cô không còn chút huyết sắc nào, và

đôi môi khô nứt nẻ. Ngực cô phập phồng run rẩy. Cô muốn nói, nhưng không

thể cất tiếng.

Bà Cooper bước tới với một cốc sữa ấm và đưa cho Avery.

– Uống một cốc sữa trước đã, thưa cô. Đừng sợ. Bây giờ bà Rosalie đã ở đây,

cô có thể ăn rồi.

– Cái gì thế? Elliot không cho Avery ăn sao? Làm sao mà con bé gầy thế? Nó

định bỏ đói con bé à? – Rosalie nhíu mày giận dữ và nói.

Sự việc khiến Rosalie sốc tận xương tủy. Bà xông vào phòng khách và đứng

trước mặt con trai mình.

– Elliot, Avery là người vợ mà mẹ sắp đặt cho con. Con muốn mẹ nghĩ gì khi

con hành hạ con bé theo cách này?

– Cô ta phải bị trừng phạt vì những sai lầm của mình. Nếu không phải vì mẹ, mẹ

nghĩ con sẽ để cô ta ở lại đến bây giờ sao? – Elliot nói bằng giọng lạnh lùng, hờ

hững.

Theo cách anh nhìn nhận, bỏ đói cô trong hai ngày còn nhân từ hơn nhiều so

với việc bẻ gãy cánh tay của cô.

Cô đã chạm vào thứ mà cô không được phép chạm vào. Cô đã vượt qua ranh

giới của anh. Làm sao anh có thể dễ dàng tha thứ cho cô?

– Sai lầm ư? Avery đã làm gì? – Rosalie hỏi.

Trong mắt bà, Avery là một cô gái hiểu biết, ngoan ngoãn và biết quan sát. Cô

sẽ không bao giờ ngu ngốc đến mức cố tình chọc giận Elliot.

Elliot mím môi và không trả lời mẹ mình.

– Mẹ biết. mẹ biết tại sao con không bao giờ muốn kết hôn và sinh con. Elliot,

vì mẹ biết quá rõ con đang nghĩ gì nên mẹ không thể cho phép con làm điều

này. Avery là một cô gái ngoan. Không sao cả nếu con không yêu con bé. Hai

con chỉ cần ở bên nhau, ngay cả khi hai con chỉ là vợ chồng trên danh nghĩa! –

Rosalie nói.

Lúc này, mắt Rosalie ngấn lệ vì đau khổ. Cô càng nói càng tức giận, và mắt cô

đỏ ngầu.

Elliot sắp trả đũa thì nhận ra tình trạng của mẹ mình. Anh ra hiệu cho vệ sĩ giữ

chặt bà.

– Chỉ cần mẹ chắc chắn thì con không thể đuổi Avery đi! Ly hôn không phải là

không thể. Con chỉ cần tìm một cô gái con thích. Mẹ sẽ không để con sống

cô đơn suốt quãng đời còn lại! – Rosalie nói khi vệ sĩ đỡ bà đến ghế dài. Đầu bà

càng quay cuồng hơn.

Bà có thể cảm thấy mình sắp hết hơi khi nói những lời cuối cùng đó. Ba mươi

giây sau, đầu Rosalie nghiêng và bà ngã xuống ghế dài.

Bà Foster già, người vừa mới xuất viện vào buổi sáng đã được đưa vội trở lại

bệnh viện.

Elliot không ngờ mẹ mình lại bướng bỉnh như vậy. Anh cũng không ngờ bà lại

giận dữ như vậy. Anh đã nghĩ rằng chuyện với Avery có thể giải quyết nhanh

chóng, nhưng có vẻ như có một số trở ngại.

Anh không chỉ ghét Avery mà còn từ chối tất cả phụ nữ. Anh không thể tìm

một người phụ nữ khác vì mục đích ly hôn với Avery.

……

Trong phòng ngủ dành cho khách, Avery nhấp một ngụm sữa khi tình trạng

của cô đã cải thiện đôi chút. Cô nghe thấy mọi thứ đang diễn ra bên ngoài

phòng. Elliot không nói nhiều, nhưng anh vẫn cố chọc tức mẹ mình đến mức

ngất xỉu.

Bà Cooper mang cho Avery một bát yến mạch. Sau đó, bà cầm một chiếc lược

và bắt đầu chải mái tóc rối bù của Avery.

– Cô có nghe thấy không, thưa cô? Miễn là bà Rosalie còn ở đây, cậu Elliot sẽ

không đuổi cô ra ngoài. – Bà Cooper an ủi.

Avery đã nhịn đói hai ngày. Cô mệt mỏi và kiệt sức, nhưng có một điều cô chắc

chắn.

– Tôi muốn ly hôn. Dù anh ấy có muốn hay không thì tôi cũng sẽ ly hôn với anh

ấy. – Cô nói bằng giọng khàn khàn, nhưng từng lời cô nói đều rõ ràng.

Cô không muốn nán lại địa ngục này thêm một giây nào nữa. Cô không bao giờ

muốn gặp lại con quỷ Elliot Foster đó nữa.

– Đừng buồn, thưa cô. Ăn chút yến mạch đi. Tôi sẽ đi xem chuyện gì đang xảy

ra. – Bà Cooper ngượng ngùng nói.

Khi bà Cooper đến cửa, bà thấy vệ sĩ đẩy Elliot trên xe lăn và bà ngay lập tức

lên tiếng.

– Tình trạng của phu nhân hiện không ổn định, thưa cậu Elliot.

Biểu cảm của Elliot không khác gì thường lệ, nhưng đôi mắt anh lạnh như

băng. Khi bà Cooper tránh ra, vệ sĩ đẩy Elliot đến cửa phòng.

Đầu của Avery đột nhiên ngẩng lên, và mắt cô chạm mắt anh. Như thể có tiếng

nổ lách tách của những tia lửa trong không khí.

– Chúng ta ly hôn đi, Elliot! – Avery nói khi cô đặt bát yến mạch xuống.

Cô nhặt hành lý và bước về phía anh. Cô đã đóng gói đồ đạc của mình hai đêm

trước và đã chuẩn bị rời khỏi nơi này bất cứ lúc nào.

– Hãy kết hôn với người mà anh thực sự thích! – Cô nói với giọng điệu cứng rắn

hơn nhiều.

– Cô ghét tôi đến vậy sao? Cô không nghĩ là cô đã sai sao? – Elliot nheo mắt và

nói.

– Tôi đã sai. Tôi không nên sử dụng máy tính của anh. Tôi đã nhận được hình

phạt của mình rồi, vì vậy chúng ta nên hòa. Anh có mang theo giấy tờ ly hôn

không? Nếu không, tôi có thể đi làm ngay bây giờ… – Avery cố gắng kiểm soát

hơi thở của mình và nói.

Thấy cách cô không thể chờ đợi để tránh xa anh, Elliot chậm rãi lên tiếng.

– Tôi đã nói là hình phạt của cô kết thúc chưa?

Avery sửng sốt như thể cô vừa bị đánh vào đầu.

– Vì cô rất đau khổ khi phải ở bên tôi, nên cô sẽ tiếp tục là bà Foster!

Giọng điệu của Elliot cho thấy vấn đề này không phải là vấn đề để thảo luận.

Đó là một mệnh lệnh.

– Chúng ta sẽ ly hôn, nhưng không phải ngay bây giờ. – Anh nói thêm trước khi

vệ sĩ đẩy anh ra ngoài.

Avery nhìn lưng anh và nghiến răng trong sự ghê tởm. Anh là ai mà có thể bảo

cô nên ly hôn hay không? Anh nghĩ rằng chỉ vì anh không ly hôn thì cô sẽ

không tìm ra cách sao?

Avery đột nhiên bị chóng mặt. Mắt cá chân cô trở nên yếu ớt, và cô cảm thấy

như tất cả năng lượng đã bị hút hết. Cô lập tức nằm xuống giường.

Khi đã nằm xuống, cô từ từ bình tĩnh lại. Elliot không nói rằng anh sẽ không ly

hôn với cô. Mẹ anh không khỏe, vì vậy anh chỉ đang kiềm chế thôi. Nếu đúng

như vậy, cô chỉ cần kiên nhẫn và chờ đợi.

Avery đã hồi phục sau một tuần. Cô đến bệnh viện để kiểm tra sau bữa sáng.

Cô có cảm giác mạnh mẽ rằng mình đã mất đứa bé. Elliot đã bỏ đói cô trong

hai ngày. Cô không ăn gì và chỉ uống nước máy khi khát.

Trong hoàn cảnh đó, cô chỉ có thể cố gắng sống sót. Đứa trẻ trong bụng cô

chắc chắn đã chết đói vào thời điểm đó.

Khi cô đến bệnh viện, bác sĩ đã yêu cầu siêu âm cho Avery. Cô đã rất chán nản

trong quá trình siêu âm.

– Bác sĩ, con tôi đã mất rồi sao?

– Sao cô lại nói vậy? – Bác sĩ hỏi.

– Tôi đã không ăn gì trong hai ngày… Tình trạng của đứa bé đã không ổn rồi.

– Ồ, không ăn trong hai ngày thì không sao. Một số bà mẹ mang thai bị nôn

mửa khủng khiếp đến mức họ thực sự không ăn gì trong cả tháng. – Bác sĩ trả

lời.

Tim Avery thắt lại.

– Vậy thì, con của tôi.

– Chúc mừng! Có hai túi thai trong bụng cô. Cô đang mang thai đôi.


Tip: You can use left, right, A and D keyboard keys to browse between chapters.