Avery giật mình đến nỗi không thể không lùi lại vài bước.
Elliot giống như một con thú dữ vừa thức giấc sau giấc ngủ dài. Không có gì
đáng sợ khi anh ngủ. Tuy nhiên, giờ anh đã tỉnh, có một bầu không khí nguy
hiểm đe dọa xung quanh anh.
Bà Cooper bước ra khỏi phòng và đóng cửa lại. Khi thấy Avery trông giống như
một con nai bị đèn pha chiếu vào, bà nhẹ nhàng nói.
– Đừng sợ, thưa phu nhân. Cậu Elliot vừa mới thức dậy, nên có thể cậu ấy chưa
thể chấp nhận tin tức này. Cô hãy đến phòng dành cho khách vào tối nay, và
chúng ta sẽ nói chuyện vào sáng mai. Bà Rosalie yêu cô, nên bà ấy có thể
đứng về phía cô.
Tâm trí Avery đang trong cơn hoảng loạn. Cô đã nghĩ về việc Elliot có thể
chết bất cứ lúc nào, nhưng cô chưa bao giờ nghĩ đến khả năng anh có thể
tỉnh lại.
– Bà Cooper, đồ đạc của tôi vẫn còn trong phòng… – Avery nói khi liếc nhìn cánh
cửa phòng ngủ chính, hy vọng có thể vào và lấy hết đồ đạc của mình.
Đánh giá qua cái nhìn dữ tợn mà Elliot dành cho cô trước đó, cô có cảm giác
mạnh mẽ rằng anh sẽ không chấp nhận cô làm vợ. Cô cần phải sẵn sàng rời
khỏi biệt thự bất cứ lúc nào.
– Bây giờ chúng ta hãy để nó ở đó nếu không có gì quá quan trọng. Tôi sẽ lấy
nó cho cô vào ngày mai. – Bà Cooper thở dài và nói.
– Được thôi. – Avery trả lời.
Tiếp đó, cô hỏi.
– Bà có sợ anh ấy không?
– Tôi đã làm việc cho cậu ấy trong một thời gian dài. Cậu ấy có thể trông đáng
sợ, nhưng cậu ấy chưa bao giờ làm khó tôi. – Bà Cooper nói.
Avery gầm gừ đáp lại, rồi không nói gì thêm. Cô có thể là vợ anh, nhưng nói
một cách nghiêm túc, đây là lần đầu tiên họ gặp nhau. Cô có thể hiểu được tại
sao anh tỏ ra thù địch với cô.
Suốt đêm, Avery không ngủ ngon. Tâm trí cô tràn ngập hàng triệu suy nghĩ hỗn
loạn. Sự hồi phục của Elliot đã làm đảo lộn hoàn toàn nhịp sống của cô.
……
Vào tám giờ sáng ngày hôm sau, bà Cooper đã lấy hết đồ đạc của Avery từ
phòng ngủ chính và chuyển đến phòng dành cho khách mà cô đang ở.
– Đến giờ ăn sáng rồi, thưa phu nhân. Cậu Elliot đã ở trong phòng ăn rồi. Cô
cũng nên đến đó! Hãy nói chuyện với cậu ấy và tìm hiểu nhau một chút. – Bà
Cooper nói.
– Tôi không nghĩ là anh ấy muốn làm quen với tôi đâu. – Avery nhăn mặt.
– Cô vẫn cần phải ăn sáng. Thôi nào, nào! Cậu ấy thậm chí còn không nổi giận
khi tôi nói với cậu ấy rằng bà Rosalie thích cô! Hôm nay thái độ của cậu ấy có
thể tốt hơn một chút. – Bà Cooper nói.
Khi Avery đến phòng ăn, ánh mắt cô dừng lại nơi Elliot, người đang ngồi xe lăn.
Anh có thể cử động cánh tay nhờ luyện tập cơ bắp thường xuyên. Anh ngồi
thẳng dậy mặc dù đang ngồi xe lăn. Chắc chắn anh sẽ cao và vạm vỡ nếu anh
đứng dậy.
Avery bồn chồn ngồi xuống bàn ăn khi bà Cooper sắp xếp chỗ cho cô.
Elliot không nói một lời ngay cả khi Avery cầm nĩa lên. Cô không thể không liếc
nhìn anh, và điều đó ngay lập tức thu hút sự chú ý của Elliot.
Đôi mắt anh như những hố đen không đáy có thể nuốt trọn một người.
– Này… Tôi là… Tôi là Avery Tate… – Avery lo lắng lắp bắp.
Elliot cầm tách cà phê lên và thong thả nhấp một ngụm. Giọng anh buồn tẻ và
thờ ơ.
– Tôi nghe nói rằng cô có thể đang mang thai đứa con của tôi.
Tim Avery thắt lại, và cô ngay lập tức mất cảm giác thèm ăn.
– Cô thích phá thai bằng phẫu thuật hay bằng thuốc? – Giọng anh bình tĩnh khi
anh nói những lời tàn nhẫn này.
Mặt Avery biến sắc và tâm trí cô trở nên trống rỗng.
Bà Cooper cảm thấy chủ đề này quá kỳ lạ, vì vậy bà bỏ qua nghi thức và lên
tiếng.
– Cậu Elliot, đứa trẻ là ý tưởng của bà Rosalie. Nó không liên quan gì đến cô
Avery.
– Đừng dùng mẹ tôi để gây áp lực cho tôi. – Elliot quát lên và trừng mắt nhìn bà
Cooper khiến bà cúi đầu và ngậm miệng lại.
– Elliot.
Avery bắt đầu nói nhưng bị Elliot cắt ngang.
– Ai cho phép cô gọi tên tôi?
– Nếu không thì tôi phải gọi anh là gì? Tôi có nên gọi anh là “anh yêu” không
nhỉ? – Avery sửng sốt và nói.
Elliot mím chặt đôi môi mỏng và cơn thịnh nộ trào lên trong mắt anh. Trước
khi anh kịp mất bình tĩnh, Avery nhanh chóng cố gắng trấn tĩnh anh lại.
– Tôi không có thai. Tôi đang có kinh nguyệt. Nếu anh không tin tôi thì hãy hỏi
người giúp việc, bà Wilson. Sáng nay tôi đã nhờ bà ấy lấy băng vệ sinh.
Elliot vẫn im lặng. Anh cầm tách cà phê lên và nhấp một ngụm.
Avery cảm thấy đau bụng và bắt đầu ăn sáng mà không suy nghĩ gì thêm.
Cô vội vàng ăn xong bữa, rồi đứng dậy đi lấy túi xách từ trong phòng để có thể
ra khỏi nhà. Việc sống chung một mái nhà với Elliot khiến cô thấy không thoải
mái.
– Chuẩn bị giấy tờ đi. Chúng ta sẽ sớm ly hôn thôi. – Elliot lạnh lùng nói.
Avery dừng lại, nhưng cô không ngạc nhiên.
– Chúng ta sẽ đi ngay bây giờ à?
– Vài ngày nữa thôi. – Elliot trả lời.
Rosalie đã bị sốc đến mức đêm hôm trước phải nhập viện vì tăng huyết áp nên
Elliot muốn đợi cho đến khi tình hình của mẹ anh ổn định trước khi thảo luận
về việc ly hôn.
– Được thôi, hãy cho tôi biết khi nào. – Avery nói trước khi vội vã trở về phòng.
Cô quay lại với chiếc túi của mình khoảng năm phút sau đó. Bất ngờ, cô nhìn
thấy một bóng người quen thuộc trong phòng khách. Đó là Cole.
Hắn trông giống như một chú chó sợ hãi với cái đuôi cụp giữa hai chân và
đứng một cách kính cẩn bên chiếc xe lăn của Elliot.
– Chú Elliot, ba mẹ cháu đang thăm bà ở bệnh viện, vì vậy ba đã bảo cháu đến
thăm chú. – Cole nói và đặt một hộp thuốc bổ lên bàn cà phê.
Elliot liếc nhìn vệ sĩ bên cạnh mình.
Người đàn ông hiểu được tín hiệu của chủ nhân. Anh ta nhặt hàng hóa trên
bàn và ném chúng ra ngoài.
– Chú Elliot! Đây là những loại thuốc bổ và vitamin tốt nhất, nhưng cháu có thể
lấy cho chú thứ khác nếu chú không thích chúng. Làm ơn đừng giận! – Cole
hét lên trong hoảng loạn.
Khi Cole kết thúc câu nói, một vệ sĩ khác đá vào sau đầu gối hắn và khiến hắn
quỳ xuống đất.
Avery sợ hãi đến mức nín thở. Cô không biết chuyện gì đang xảy ra, nhưng
Elliot đang đối xử với cháu trai mình một cách quá bạo lực.
– Cháu trai yêu quý của chú, cháu hẳn phải thất vọng vì chú đã tỉnh dậy rồi. –
Elliot nói và cầm điếu thuốc giữa các ngón tay.
Người vệ sĩ rút bật lửa ra và châm cho anh.
Avery chết lặng!
Anh vừa mới thức dậy vào đêm hôm trước, nhưng sáng hôm sau anh đã uống
cà phê và hút thuốc. Anh nghĩ mình bất khả chiến bại sao?
Đầu gối của Cole đau dữ dội. Hắn bắt đầu nức nở và nói.
– Tất nhiên rồi, cháu rất vui vì chú đã tỉnh. Cháu luôn hy vọng rằng chú sẽ…
– Cháu đang phản bác chú sao? Cháu không định thừa nhận đã hối lộ luật sư
của chú sao? – Elliot nói và nhướn đôi lông mày rậm. Giọng điệu của anh có vẻ
hờ hững, nhưng từng từ ngữ đều chứa đầy ý định giếc người.
Anh cố tình vẩy tàn thuốc vào mặt Cole. Sau đó, anh lạnh lùng quát.
– Biến đi! Nếu mày còn làm tao tức giận nữa, tao sẽ cho chó ăn thịt mày!
Cole hoảng loạn loạng choạng bước ra khỏi nhà.
Tim Avery không thể bình tĩnh lại sau khi chứng kiến cảnh tượng đó. Cô sợ hãi.
Cô sợ Elliot. Ngay cả một người đàn ông đê tiện như Cole cũng trông giống
như một gã hề bên cạnh anh.
Avery không dám làm Elliot tức giận, và cô cũng không muốn thu hút sự chú ý
của anh. Cô nắm chặt túi xách và vội vã ra khỏi nhà. Cô sẽ đến bệnh viện để
kiểm tra vào ngày hôm nay.
Kỳ kinh nguyệt của cô đến muộn và lượng máu ra ít bất thường. Đây là lần
đầu tiên điều này xảy ra với cô.
Avery đến bệnh viện và giải thích tình hình với bác sĩ, sau đó bác sĩ đã sắp xếp
cho cô siêu âm.
Cô nhận được kết quả siêu âm khoảng một giờ sau đó. Siêu âm không cho
thấy dấu hiệu chảy máu trong tử cung của cô. Nó cũng cho thấy có một túi
thai bên trong cô … Cô đã mang thai!